掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 掛け軸】「春入千林處々鶯。掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 掛け軸】「春入千林處々。掛軸 大徳寺 孤篷庵 小堀卓厳 一行書「春入千林處々鶯」 - 嵩山堂はし。表千家の茶道の先生より譲り受けた一幅です。掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 掛け軸】「春入千林處々。「春は千林に入り、処々に鶯(うぐいす)」——春の訪れを詩的に表した一句で、自然の息吹と鶯のさえずりが響く風情ある作品です。中国 北宋の画家 作 掛け軸 捲り 肉筆絵 保証 BD311A13-2。書は、西部文浄(にしべ ぶんじょう)によるもの。細合喝堂 扁額 「日々是好日」 等2枚 幅121cm。上品で流麗な筆致が、句の趣をより一層引き立てています。掛軸 瓜 画賛 共箱 茶掛 茶道具 茶の湯 横物。春の床の間や茶室、和の空間にふさわしい掛け軸です。中国明時代の掛軸 作 激安骨董品 肉筆保証 博物館保管品 BD197A10-3。⸻Hanging Scroll – “Spring Enters a Thousand Groves, Warblers Everywhere”Calligraphy by Bunjo Nishibe – From an Omotesenke Tea MasterThis elegant scroll features the poetic phrase:“春入千林處々鶯”(“Haru wa senrin ni iri, shosho ni uguisu” – Spring enters a thousand groves, and warblers sing everywhere.)The work is by Bunjo Nishibe, whose refined brushwork expresses the serene beauty of the season.It was acquired from a tea master of the Omotesenke school and is ideal for seasonal display in a tea room or Japanese-style interior.